准确的说,这篇文章应该是写给那些尚未走出校门的MTI专业的同学,因为本文将要介绍的这个个技巧大概只有在校园网中才有可能获得。

一般新生入学时,始业教育的一个重要部分就是教大家如何使用图书馆的资源,尤其是其中的电子资源。

技巧七:搜中英法律

以北京大学的“北大法宝”中国法律英文译本库为例,根据官方的介绍,这个库:

“由北京大学法律翻译研究中心与北大英华联合推出,建库于2000年,译文包括北京大学法律翻译研究中心翻译的文本、国家立法机关提供的官方译本及经有关机构授权使用的译本,经过多层审校,最大程度地保证了英文译本的质量。”

这个库的访问地址为:http://www.pkulaw.cn/

如果你是北京大学的学生或者你所在的学校购买了这个库,你就可以在这个库中免费查询我国目前绝大部分法律的权威英语译本。

以《中国人民共和国合同法》为例,登录到这个库中即可查询该法案的中英文全文,如图:

也许有时候你正在翻译的文章中就涉及到一些法律的原文,如果有这个库就可以直接查询这些法律条款的译文,不用自己再翻。

results matching ""

    No results matching ""